
大寶伏藏TD1833ནོར་ལ་གློ་རྩི་བླུད་ཐབས་སོགས་ཕྱུགས་ཀྱི་གསོ་སྲུང་ཉེར་མཁོ་ཁ་ཤས་བཞུགས་སོ། །སྲུང་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས། གློ་རྩི་བླུད་ཐབས།
45-21-1a
༄༅། །ནོར་ལ་གློ་རྩི་བླུད་ཐབས་སོགས་ཕྱུགས་ཀྱི་གསོ་སྲུང་ཉེར་མཁོ་ཁ་ཤས་བཞུགས་སོ། །སྲུང་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས། གློ་རྩི་བླུད་ཐབས།
༄༅། །ནོར་ལ་གློ་རྩི་བླུད་ཐབས་སོགས་ཕྱུགས་ཀྱི་གསོ་སྲུང་ཉེར་མཁོ་ཁ་ཤས་བཞུགས་སོ། །
45-21-1b
སྨན་གྱི་བླ་མར་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ནོར་ལ་གློ་རྩི་བླུད་ཐབས་བཤད། །དང་པོ་གློ་བ་བརྟག་པ་གཅེས། །སྨན་གློ་ཛཱ་ཏི་བཅད་འདྲ་བཟང་། །དུག་གློ་ནག་པོ་སོགས་སྤང་བྱ། །དེ་ནས་ནོར་ལ་གློ་བྱུང་ན། །ནོར་བརྒྱ་རེ་ལ་གློ་བ་ནི། །ར་མགོ་ཙམ་རེ་གཏང་བ་གཅེས། །གཙོ་བོ་ག་པུར་ཞོ་བརྒྱད་བསྐོར། །ག་པུར་ཞོ་ནི་གང་གི་ཚེ། །ཅུ་གང་ཞོ་དོ་གུར་གུམ་དང་། །ཛཱ་སུག་ལི་ཤི་ཀ་ཀོ་ལ། །ཙནྡན་དཀར་དམར་ཞོ་དོ་རེ། །སྔོ་བརྒྱད་སྲོ་ལོ་ཕུལ་གང་ལ། །ཨ་ཀྲོང་ཤེལ་ཐོང་ཞོ་གང་ལ། །སྤང་རྒྱན་ཏིག་ཏ་པར་པ་ཏ། །བ་ཤ་ཧོང་ལེན་རྣམས་ཞོ་རེ། །ཡང་བར་བྱེད་པ་ཨུཏྤལ་སྔོ། །མི་རུལ་བྱེད་པ་ཡུ་མོའི་གློ། །མི་འཛར་ཝ་ཡི་གློ་བ་དང་། །མི་འགག་ཕྱིར་དུ་སྤྱང་མོའི་གྲེ། །སློང་བྱེད་ཉ་རྩ་གཙོད་ཁྲག་དང་། །སྙོལ་བྱེད་ཕབས་དང་ཤ་བའི་རྭ། །ར་དཀར་འོ་མ་བྲག་ཞུན་དང་། །གང་གཱ་ཆུང་རྣམས་དཀར་རྩི་ཡིན། །ཀ་ར་རྒུ་འབྲུམ་དོམ་མཁྲིས་དང་། །རུ་རྟ་གི་ཝཾ་ཤུ་དག་དང་། །ཨ་རུ་གསེར་མདོག་སྲན་པུཥྤ། །སྟག་ཤ་གླ་རྩི་གང་མང་བསྣན། །འདི་རྣམས་བེའུ་མི་བསྐྱུར་བའི། །ཐབས་ཡིན་རྟ་ནི་གངས་ཆུས་བྱེད། །སྟེར་ལུགས་གཡག་འབྲི་ཕུལ་རེ་དང་། །ཤད་དང་གྲུས་ལ་ཕུལ་ཕྱེད་རེ། །མདུང་ལ་ཕུལ་གྱི་སུམ་ཆ་གཅིག །བེ་འུ་ལ་ནི་བཞི་ཆ་རེ། །གློ་བ་བཙིར་ལུགས་ལག་བཀྲུས་ལ། །བཙིར་བ་ཡང་དང་ཡང་དུ་ནི། །རས་
45-21-2a
དཀར་གཙང་མར་ལེགས་པར་བཙག །ཁུ་བ་ཕུལ་གསུམ་བསྣན་ལ་བསྲེ། །ཞག་གསུམ་ཚུན་དུ་ཆང་བསྲུངས་ལ། །རྐང་ལག་འཁུམས་ན་ར་རྩ་གཏར། །གཡས་འོག་བཅུག་ན་རྩེ་ལ་གཡས་གཏར། །གཡོན་འོག་བཅུག་ན་གཡོན་པ་གཏར། །ཞག་ཉེར་གཅིག་ལ་རྩེ་སྐྱོར་གཏར། །རྩི་བླུད་ཕོ་ཡི་སྣ་བུག་གཡས། །མོ་ཡི་གཡོན་དུ་བླུད་པར་བྱ། །འགགས་ན་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་དང་། །ཇ་བཟང་ནག་པོའི་ཐང་ཡང་གཏང་། །སོལ་དོག་སྣུར་བའི་ཕྱེ་མ་ནི། །ཆུ་ལ་སྦྱངས་ནས་བླུད་པས་ཕན། །ནོར་བརྒྱར་ཆང་ཕུལ་བཅུ་བླུག་བྱ། །ཨྠྀི་། དམར་རྩིའི་ལག་ལེན་ཐབས་ནི། ནོར་བརྒྱར་གློ་བ་ར་མགོ་ཙམ། །སྙིང་གི་རྩེ་དང་བྲང་གི་རྩེ། །ཉྭ་བཞིའི་རྩེ་དང་དཔྱི་གཡས་ཤ །ཆང་ཕུལ་གང་དང་གླ་རྩི་རྣམས། །སྔ་མ་བཞིན་སྦྱར་དམར་རྩི་ཡིན། །ཡང་ན་གློ་ཁམས་སྟེར་འདོད་ན། །ནོར་ཆེ་བ་ལ་ཤོ་ཁྲིད་གསུམ། །ཤད་གྲུས་ལ་གཉིས་མདུང་ལ་གཅིག །བེ་འུར་རྐང་དམར་གངས་ཆུ་ལ།

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1833，其中包含一些关于喂养牲畜和保护牲畜的必要知识，如喂养奶酪等。各种保护方法，喂养奶酪的方法。
顶礼药师佛！现在讲述给牲畜喂奶酪的方法。首先，检查肺部至关重要。健康的肺部像切开的豆蔻一样。应该避免黑肺等有毒肺部。如果牲畜得了肺病，最好每百头牲畜喂食相当于羊头大小的奶酪。主要成分是冰片，用八勺酥油调和。冰片一勺的量是：两勺菖蒲，藏红花，豆蔻，丁香，肉豆蔻，白檀香和红檀香各两勺。八种草药，每种一捧的量。阿魏和石花各一勺的量。防风，苦参，紫堇，臭蒿和黄连各一勺的量。另外，加入蓝睡莲作为调和剂。加入酥油灯芯以防止腐烂。加入狼肺以防止蔓延。加入母狼奶以防止阻塞。加入鱼骨和羚羊血以促进食欲。加入青稞粉和鹿角以帮助消化。加入白羊奶，岩精和少许恒河水作为白色成分。加入红糖，葡萄干，熊胆，芸香，麝香，石灰和金黄色诃子，豌豆花，以及尽可能多的虎肉和麝香。这些是为了防止小牛停止进食的方法。对于马，则使用雪水。喂食方法是：牦牛和母牦牛，每头喂食一捧；杂交母牛和犏牛，每头喂食半捧；小马驹，喂食三分之一捧；小牛，喂食四分之一捧。挤奶酪的方法是：洗净双手，反复挤压，用干净的白布过滤。将三分之一的汁液混合后喂食。在三天内避免饮酒。如果四肢弯曲，则切开绵羊的血管。如果右侧在下，则在右侧尖端切开。如果左侧在下，则在左侧切开。二十一天后，切开尖端。喂食时，将药剂注入公畜的右鼻孔，母畜的左鼻孔。如果阻塞，则喂食金黄色诃子和优质红茶的汤。将烧过的木炭灰与水混合后喂食也有帮助。每百头牲畜喂食十捧酒。阿底峡！以下是红色成分的使用方法：每百头牲畜使用相当于羊头大小的奶酪，心脏尖端，胸部尖端，四个蹄子的尖端和右臀部。与之前一样，混合酒和麝香，制成红色成分。或者，如果想喂食肺部成分，对于大型牲畜，喂食三份'肖'的量。杂交母牛和犏牛喂食两份，小马驹喂食一份。给小牛喂食红腿和雪水。

【English Translation】
Da Bao Fu Zang TD1833, which contains some necessary knowledge about feeding livestock and protecting livestock, such as feeding cheese, etc. Various protection methods, methods of feeding cheese.
Homage to the Medicine Buddha! Now I will explain how to feed cheese to livestock. First of all, it is crucial to check the lungs. Healthy lungs are like cut cardamom. Black lungs and other poisonous lungs should be avoided. If livestock get lung disease, it is best to feed each hundred livestock the equivalent of a sheep's head size of cheese. The main ingredient is borneol, mixed with eight spoonfuls of ghee. The amount of one spoonful of borneol is: two spoonfuls each of calamus, saffron, cardamom, clove, nutmeg, white sandalwood and red sandalwood. Eight kinds of herbs, each with a handful. Asafoetida and rock flower each with a spoonful. Saposhnikovia divaricata, Picrorhiza kurroa, Fumararia officinalis, Artemisia sacrorum and Coptis chinensis each with a spoonful. In addition, add blue lotus as a harmonizing agent. Add ghee wick to prevent decay. Add wolf lung to prevent spread. Add she-wolf milk to prevent blockage. Add fish bones and antelope blood to promote appetite. Add highland barley flour and deer antlers to aid digestion. Add white sheep milk, rock essence and a little Ganges water as white ingredients. Add brown sugar, raisins, bear bile, rue, musk, lime and golden yellow Terminalia chebula, pea flower, and as much tiger meat and musk as possible. These are methods to prevent calves from stopping eating. For horses, use snow water. The feeding method is: yaks and female yaks, feed one handful each; hybrid cows and dzo, feed half a handful each; ponies, feed one-third of a handful; calves, feed one-quarter of a handful. The method of squeezing cheese is: wash your hands, squeeze repeatedly, and filter with a clean white cloth. Mix one-third of the juice and feed it. Avoid drinking alcohol within three days. If the limbs are bent, cut the sheep's blood vessels. If the right side is down, cut at the tip on the right side. If the left side is down, cut on the left side. After twenty-one days, cut the tip. When feeding, inject the medicine into the right nostril of the male animal and the left nostril of the female animal. If there is a blockage, feed a soup of golden yellow Terminalia chebula and high-quality black tea. Feeding a mixture of burnt charcoal ash and water is also helpful. Feed ten handfuls of wine per hundred livestock. Atisha! The following is the method of using red ingredients: use cheese equivalent to the size of a sheep's head, the tip of the heart, the tip of the chest, the tips of the four hooves, and the right hip for every hundred livestock. As before, mix wine and musk to make red ingredients. Alternatively, if you want to feed lung ingredients, feed three 'sho' portions to large livestock. Hybrid cows and dzo feed two portions, and ponies feed one portion. Feed red legs and snow water to calves.

--------------------------------------------------------------------------------

 །གླ་རྩི་གང་མང་བཏབ་བྱས་ལ། །ཧུབ་ནི་གསུམ་རེ་སྟེར་བ་སྟེ། །དེ་རྣམས་གློ་ཁམས་སྟེར་ལུགས་སོ། །གློ་བ་སྐམ་པོ་གཏང་ཐབས་ལ། །གློ་བ་སྐམ་པོ་ཆ་གཉིས་ལ། །ཅུ་གང་སྲོ་ལོ་ཤུ་དག་དང་། །དེ་སྟེང་གླ་གུལ་བསྣོན་པ་ཡིན། །སྦྱོར་བ་དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ནི། །ག་པུར་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་བསྣན། །
45-21-2b
སྨན་ཐུན་ཐུར་མ་རེ་རེ་བླུད། །དེ་རྗེས་གངསཆུ་ཧུབ་རེ་བྱིན། །དེ་ཡིས་ཟླ་བ་དྲུག་རེ་ཐུབ། །སྟོད་ཀྱི་བནྡེའི་ཟབ་ཁྱད་ཡིན། །ཨྠྀི་། ཡང་གཅིག་ཁ་ཚའི་རྩི་བླུད་ཐབས། །ནད་ཀྱིས་ན་བའི་ནོར་རྣམས་ལ། །ཁྲག་གཏར་འབའ་ཤ་ལེགས་པར་བཏོན། །ཤུ་དག་ནག་པོ་གླ་རྩི་དང་། །ཅུ་གང་སྲོ་ལོ་བོང་ང་དཀར། །གུ་གུལ་ནག་དང་མུ་ཟི་ནག །དེ་རྣམས་རྩི་བཞིན་བཏགས་བྱས་ལ། །ཆུ་ལ་སྦྱངས་ལ་ཕོར་རེ་བླུད། །དབྱར་ཐོག་དགུན་ཐོག་རེ་རེ་ཐུབ། །ཕྱག་སྨན་མཁས་པའི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །ལབ་ཆི་དཀར་མོའི་མདོ་ནས་གསུངས། ༈ གློ་བའི་སྔགས་ནི་འདི་ལྟར་ཏེ། ཨོཾ་ཐིག་སོད། ཐིག་སོད། སྦ་ལ་ཐིག་སོད། ས་ཐིག་སོད། སྐྱུགས་ན་སྐྱུགས་ན། འདྲེན་ན་འདྲེན་ན། ཤི་མ་འདྲེན་ན། ཕྱི་སོད་ཕྱི་སོད། ནད་ནད་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག །ར་དཀར་འོ་མ་གངས་ཆུ་ལ། སྔགས་ལ་བླུད་ན་ཕན་ངེས་སོ། ༈ ། ནོར་ལ་ཧོན་གྱི་ནད་བྱུང་ན། །སྨན་ནི་དཀར་རྩི་འདྲ་བ་སྟེ། །ཕྱི་ཕིག་རྒན་པོའི་མཇུག་མའི་སྤུ། །མེར་བསྲེགས་ནག་དྲི་ཕྱིར་ཕོ་ལ། །མཇུག་མ་བཀྲུས་པའི་ཁུ་བ་ལ། །རྟ་བྱས་ཧོན་གྱིས་ཤི་ཞིག་གི །བྱང་ཁོག་ཆུ་སེར་ནོར་བརྒྱ་རེར། །ཕོར་བ་གསུམ་ཙམ་གངས་ཆུ་ལ། །རྟ་བྱས་ཕོ་ཡི་སྣ་གཡས་དང་། །མོ་ཡི་གཡོན་སྟེར་གློ་རྩིར་མཚུངས། །ཕྱི་ཕིག་མ་བྱུང་ཨ་ར་ཡི། །མཇུག་མ་ལྔ་ལ་ཕྱི་ཕིག་ལྟར། །
45-21-3a
བྱས་ཀྱང་ཆོག་ཅིང་སྔོན་འགྲོ་དང་། །རྗེས་སོགས་གློ་རྩི་ཇི་བཞིན་ནོ། ༈ །བྱོལ་སོང་ཕྱུགས་ཀྱི་ནད་གཅོད་ན། །སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས། །མཁས་པ་བཻ་རོ་ཙ་ནར་གནང་། །སེམས་ཅན་བུ་ནད་མང་འབྱུང་སྟེ། །དེ་ལ་ཕན་ཕྱིར་འདི་ལྟར་བསྔགས། ཨོཾ་གི་ན་ཀ་ལོ། གི་ན་ཀ་ལོ། མ་ཧཱ་གི་ན་ཀ་ལོ། མ་ཧཱ་མ་དྲེ། མ་ཧཱ་མ་དྲེ། ཧཾ་ཀ་ར་ནི་ཧཾ་ཀ་ར་ནི། ཀྵཾ་སོ་ཀྵཾ་སོ། གཉན་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་པ་ཡོས་རྔོས་ཕྱེ་ནག་ལ། །བཞི་བརྒྱ་བྱེ་མ་མ་རྔོས་པའམ། །མ་འབྱོར་བྱི་ཁུང་ཤར་བལྟས་ཀྱི། །ས་ལ་སྔགས་ནི་བཞི་བརྒྱ་དང་། །གཉིས་ཀ་བསྲེས་ལ་བཞི་བརྒྱ་བརྒྱབ། །མི་ཕྱུགས་གང་ལ་རྒྱབ་ཀྱང་ཆོག །རྫས་ལ་ར་རོག་ཁྲག་དང་ནི། །ར་དཀར་འོ་མ་གཉིས་བསྲེས་ལ། །སྔགས་ནི་བཞི་བརྒྱ་རེ་བརྒྱབས་པས། །གང་ལ་བླུད་ཀྱང་ཕན་པར་ངེས། །དམིགས་པ་རང་ཉིད་བྲམ་ཟེ་ནི། །ནག་པོ་ཁ་ནས་མེ་འབར་བ། །སྣ་ནས་དུ་བ་འཐུལ་བ་ལ། །མི་རོ་རེངས་པ་ཁར་བཅུག་པ། །བསམ་ལ་ཕྱུགས་ལ་བྲབ་དུས་སུ། །གསང་ཁ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་བྲབ། །མཁས་པ་སེང་བཟང་

【现代汉语翻译】
然后大量地涂抹酥油，每次喂三口，这些都是治疗肺部疾病的方法。治疗肺燥的方法是：肺燥分为两部分，加入甘松、海马齿、石韦，然后在上面加入乳香。在这些混合物中，加入二十五份樟脑。
每次喂一勺药，然后给一口冷水。这样可以维持六个月。这是上部班迪（医生）的独特之处。阿底峡！另一种喂食碱性药物的方法是：对于因疾病而痛苦的牲畜，放血并取出坏死的肉。加入黑石韦、乳香、甘松、海马齿、白马勃、黑古古甲、黑云母。像制作药物一样将它们混合，用水调和后喂一碗。夏天和冬天都可以使用。这是医术高明的医生的特点。出自《白芥子经》。治疗肺病的咒语如下：嗡 提 索！提 索！巴拉 提 索！萨 提 索！如果呕吐，就让它呕吐！如果腹泻，就让它腹泻！不要阻止腹泻！帕 索 帕 索！愿疾病平息！将咒语吹入白羊奶或冰水中喂服，肯定有效！
如果牲畜患了昏厥病，药物就像白色的食物。取老山羊尾巴上的毛，烧成灰，将烟吹入鼻孔。用清洗过的尾巴的汁液，如果马因此而昏厥而死。对于一百头牲畜的腹水，用大约三碗冰水，如果是公的，就从右鼻孔喂入，如果是母的，就从左鼻孔喂入，就像喂乳香一样。如果没有山羊尾毛，可以用五根旱獭的尾毛代替。
也可以这样做，前行和后行等都像喂乳香一样。如果想要治疗家畜的疾病，莲花生大师传授给智者贝若扎纳。众生会生很多孩子病，为了利益他们，这样称赞：嗡 格纳 卡洛，格纳 卡洛，玛哈 格纳 卡洛，玛哈 玛哲，玛哈 玛哲，吽 卡拉尼 吽 卡拉尼，恰 索 恰 索，愿息灭！用芥末油炒过的黑面粉，或者四百份未炒的沙子，或者没有找到朝东的鼠洞的土，念诵四百遍咒语，然后将两者混合念诵四百遍。无论对人还是牲畜都可以使用。在药物中加入羊血和白羊奶混合，念诵四百遍咒语，无论喂给谁都肯定有效。观想自己是黑色的婆罗门，口中燃烧着火焰，鼻孔冒着烟，口中含着僵硬的尸体。在给牲畜涂抹时，涂抹在两个生殖器之间。智者森桑。

【English Translation】
Then apply a lot of clarified butter, giving three sips each time. These are the methods for treating lung diseases. The method for treating dry lungs is: dry lungs are divided into two parts, add nard, sea buckthorn, and Pyrrosia lingua, and then add frankincense on top. To these mixtures, add twenty-five parts of camphor.
Feed one spoonful of medicine each time, and then give a sip of cold water. This can last for six months. This is the uniqueness of the upper Bande (doctor). Atisha! Another method of feeding alkaline medicine is: for livestock suffering from diseases, bleed and remove the necrotic flesh. Add black Pyrrosia lingua, frankincense, nard, sea buckthorn, white puffball, black guggul, and black mica. Mix them like making medicine, mix with water and feed a bowl. It can be used in summer and winter. This is the characteristic of a skilled doctor. From the Sutra of White Mustard. The mantra for treating lung disease is as follows: Om Thig Sod! Thig Sod! Bala Thig Sod! Sa Thig Sod! If vomiting, let it vomit! If diarrhea, let it diarrhea! Do not stop the diarrhea! Paya Sod Paya Sod! May the disease be pacified! Blow the mantra into white goat milk or ice water and feed it, it will definitely be effective!
If livestock suffers from fainting disease, the medicine is like white food. Take the hair from the tail of an old goat, burn it into ashes, and blow the smoke into the nostrils. With the juice of the washed tail, if the horse faints and dies because of it. For ascites in a hundred livestock, use about three bowls of ice water, if it is male, feed it from the right nostril, if it is female, feed it from the left nostril, just like feeding frankincense. If there is no goat tail hair, five marmot tail hairs can be used instead.
It can also be done like this, the preliminary and subsequent actions are like feeding frankincense. If you want to treat the diseases of livestock, Guru Padmasambhava transmitted it to the wise Vairochana. Sentient beings will have many children's diseases, and for the benefit of them, praise like this: Om Gina Kalo, Gina Kalo, Maha Gina Kalo, Maha Madre, Maha Madre, Hum Karani Hum Karani, Ksham So Ksham So, May it be extinguished! Use mustard oil fried black flour, or four hundred parts of unfried sand, or the soil from a rat hole facing east that has not been found, recite the mantra four hundred times, and then mix the two and recite four hundred times. It can be used on both humans and livestock. Add goat blood and white goat milk to the medicine and mix, recite the mantra four hundred times, and it will definitely be effective no matter who you feed it to. Visualize yourself as a black Brahmin, with flames burning from your mouth and smoke billowing from your nostrils, with a stiff corpse in your mouth. When applying it to livestock, apply it between the two genitals. The wise Seng Sang.

--------------------------------------------------------------------------------

ལེགས་བཤད་དོ། །ས་འགོ་སྲུང་བ་ལ། དང་པོ་བདེན་པ་བརྡར། རང་སྲུང་སྤུར་བ། ནན་བྱ། གསོད་པ། གཉན་ཕྱོ་བ། དང་པོ་བདེན་པ་བདར་བ་ནི། ཨོ་རྒྱན་གྱི་བདེན་པ་བདར་བཞིན། གཉན་གྱི་ཕ་རྒྱལ་པོ། །མ་རྒྱལ་བ་
45-21-3b
ཐོད་དཀར་བ་བཟའ་མི་གཉིས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་བཞིན་དྲན་པར་གྱིས་ལ། སེམས་ཅན་ལ་མ་གནོད། མ་འཚེ། ཁའི་དབུགས་མ་ལེན། མདངས་མ་ཕྲོགས། སེམས་ཅན་ལ་གནོད་ཅིང་འཚེ་བ་མ་བྱེད་པར་རང་རང་གི་གནས་སུ། ཆུ་བོའི་གཞུང་ལ། སྤང་པོའི་ངོས་ལ། ལུང་པའི་འགྲིམ་ལ། གངས་དཀར་སྟོད་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་བཀའ་དང་དམ་ལ་བཞག་པ་བཞིན། རང་རང་གནས་ལ་སོང་ཞིག །དང་པོ་རང་སྲུང་ནི། ཆུ་གཙང་ལ་བོང་ང་དཀར་པོ་བཏབ། སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཧཱུྃ་ནི་ལ་ཡ་ནི། ལ་ཡ་འབུར་ཆོམ་ཧཱུྃ་ཕཊ། སུམ་བརྒྱ་སྔགས་ལ་རང་ཡང་འཐུང་། གཞན་ལ་བླུད། ནོར་ཤི་སར་ཡང་གཏོར། སྤུར་བ་ནི། ཨོཾ་ཐོད་སྤུར། ནེར་སྤུར། ཁྱུང་སྤུར། ཁྲུད་ཀ་རུ་ནི་སྤུར་སྭཱ་ཧཱ། བྱེ་མ་དང་ཆུ་ལ་སྔགས་ནས་གཏོར། སྔགས་ཕོར་གས་ཆག་མེད་པར་བྱ། ནན་བྱ་བ་ནི། རང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྒོམས་ལ། སུམྦྷ་ནིས་བགེགས་བསྐྲད། གསོད་པ་ནི། ཨ་ཧི་མི་ཏི་འབྲུམ་ཏི་ཤི་ཨ་ལི་ནག་པོ་སྲོག་ལ་རྦད། འབྲུམ་ཏི་ནག་པོ་ཀ་ལི་ཤི །ནག་པོ་ཛ་ལི་སྲོག་ལ་རྦད། སྲོག་གི་སྙིང་པོའི་སྙིང་ལ་ཐུན། གནོད་བྱེད་ལྷོག་པ་སྤུན་དགུའི་སྲོག་རྩ་ཆོད། ཆུ་ལ་སྔགས་ལ་མི་ཕྱུགས་ལ་བླུད། རྡོ་ལ་སྔགས་ལ། ཨོཾ་འབུར་སོད། འབུར་སོད། ཅེས་ཁྲི་ཚོ་རེ་སྔགས་ལ་རྡོས་བྲབ། ཡང་གསད་སྔགས་གཅིག་ལ། ཧུར་ཐུམས་སྲོག་ལ་རྦད། 
45-21-4a
སྙིང་སྲོག་དུམ་བུར་རྦད། དུག་དང་ཁ་ཚར་སོད། ནག་པོ་ཁ་ལ་རཀྴ་རྦད། ཅེས་པས་སྔགས་ཆུ་བྱས་བླུད། སྲུང་བར་བྱེད་ན། ལུག་ཐུག་སྟོད་ནག་པོའི་སོག་བལ་གཡས་དང་། མ་མོ་དཀར་མོའི་སོག་པ་གཡོན་པའི་བལ་དང་། བལ་ནག་གསུམ་ལ་སྐུད་པ་སུམ་སྒྲིལ་བྱས་ལ་གཉིས་ལྟེབ་བྱས་ལ་རྡོ་རྗེའི་མདུད་པ་གཅིག་བརྒྱབ། གླ་རྩི་བྱུག །སྔགས་གོང་བསྙེན་ཁྲི་ཚོ་གཅིག་བཏབ། ཕོའི་མཐེབ་གཡས། མོའི་གཡོན་དུ་བཏག །རྟ་སོགས་སྲོག་ཆགས་གང་ལ་ཡང་འདྲ། རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་སྲུང་བ་ཟབ། ཡང་གཉན་སྔགས་ཟབ་པ་གཅིག་ལ། ནག་པོ་རྦད། ཚ་བ་རྦད། དུག་མེ་རྦད། སུམ་ཧྲིལ་རྦད། ས་སྲིན་མ་རུ་ཙེ་སོད། མེ་རུ་ཙེ་སོད། ང་ར་རུ་ཙེ་སོད། ང་ར་མ་རུ་ཙེ་སོད། གོང་བསྙེན་ཁྲི་བྱ། ནད་རིགས་ཀུན་ལ་འགྲོ། ཟབ། ཡང་། ཨ་དྲི་སོད། གངས་དྲི་ཐུལ། དུག་དྲི་གློག །ཅེས་པ་གངས་ཆུ་ལ་དྲི་ཆུ་བསྲེས་པར་བཏབ་ནས་བླུད་ན་རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ནོ། །ལྷོག་པ་བཤའ་བའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཆོ་མོ། །ཆོ་མོ། །དམར་མོ་སོད། ཅེས་གྲི་ལ་བཏབ་ནས་བཤའ། ལྷོག་པའི་ཨརྒྷ་སོད། ཡང་རྟ་དང་ཕྱུགས་ནད་ལ་ཕན་པའི་གདམས་པ་འདིའི་རྫས་ལ། དཀར་གོང་ནས་ཙམ་བཅོས་པ་བྲེ་ག

【现代汉语翻译】
善说！守护土地之法：首先辨明真理，然后严防自卫，再三努力，杀灭敌人，驱逐邪魔。首先辨明真理，就像莲花生大士辨明真理一样。邪魔之父是国王，邪魔之母是白头女，要像他们夫妻二人承诺的那样铭记于心：不伤害众生，不恼害众生，不夺取众生的气息，不剥夺众生的光彩。不要做任何伤害和恼害众生的事情，让他们回到各自的居所，回到河的中央，回到草地的表面，回到山谷的交汇处，回到雪山的顶端，就像莲花生大士所教导和立誓的那样。回到你们各自的居所吧！首先是自卫：在清水中种下白色菖蒲，念诵咒语：'嗡 吽 尼拉雅 尼 啦呀 布 琼 吽 啪'（藏文：ཨོཾ་ཧཱུྃ་ནི་ལ་ཡ་ནི། ལ་ཡ་འབུར་ཆོམ་ཧཱུྃ་ཕཊ།）。念诵三百遍咒语后，自己也喝，也给别人喝，也洒在牲畜死亡的地方。然后是严防：'嗡 托 琼，内 琼，雄 琼，楚 卡汝尼 琼 梭哈'（藏文：ཨོཾ་ཐོད་སྤུར། ནེར་སྤུར། ཁྱུང་སྤུར། ཁྲུད་ཀ་རུ་ནི་སྤུར་སྭཱ་ཧཱ།）。在沙子和水中念诵咒语后撒出去。念诵咒语的容器不能有裂缝或破损。再三努力：观想自己是金刚手菩萨，用松巴哈（Sumbhani）驱逐邪魔。杀灭敌人：'阿 嘿 米 迪 仲 迪 希 阿 里 纳波 索拉 贝'（藏文：ཨ་ཧི་མི་ཏི་འབྲུམ་ཏི་ཤི་ཨ་ལི་ནག་པོ་སྲོག་ལ་རྦད།），'仲 迪 纳波 卡里 希'（藏文：འབྲུམ་ཏི་ནག་པོ་ཀ་ལི་ཤི །），'纳波 扎里 索拉 贝'（藏文：ནག་པོ་ཛ་ལི་སྲོག་ལ་རྦད།），用咒语击中生命之心的要害，斩断九个制造伤害的厉鬼的命脉。在水中念诵咒语后，给人和牲畜饮用。在石头上念诵咒语：'嗡 布 索，布 索'（藏文：ཨོཾ་འབུར་སོད། འབུར་སོད།），念诵十万遍咒语后用石头砸。还有一个杀灭敌人的咒语：'呼 吞 索拉 贝'（藏文：ཧུར་ཐུམས་སྲོག་ལ་རྦད།），'心 索 顿布 贝'（藏文：སྙིང་སྲོག་དུམ་བུར་རྦད།），用咒语将生命之心粉碎，用毒药和利器杀灭，'纳波 卡拉 惹叉 贝'（藏文：ནག་པོ་ཁ་ལ་རཀྴ་རྦད།），念诵咒语后制成圣水饮用。为了守护：取黑色绵羊脊背上的毛，白色玛莫（Mamo，护法神）左肩上的毛，将这三种毛搓成三股线，对折后打一个金刚结，涂上麝香，念诵上述咒语十万遍，系在男性的右拇指上，女性的左拇指上。对马等任何生灵都一样。这是观世音菩萨（Avalokiteśvara）、文殊菩萨（Mañjuśrī）、金刚手菩萨（Vajrapāṇi）三怙主的甚深守护法。还有一个甚深的驱逐邪魔的咒语：'纳波 贝，擦瓦 贝，杜美 贝，松 希 贝，萨辛 玛汝 策 索，美汝 策 索，阿惹 汝 策 索，阿惹 玛汝 策 索'（藏文：ནག་པོ་རྦད། ཚ་བ་རྦད། དུག་མེ་རྦད། སུམ་ཧྲིལ་རྦད། ས་སྲིན་མ་རུ་ཙེ་སོད། མེ་རུ་ཙེ་སོད། ང་ར་རུ་ཙེ་སོད། ང་ར་མ་རུ་ཙེ་སོད།），念诵十万遍，对所有疾病都有效，非常甚深。还有一个咒语：'阿 智 索，冈 智 突，杜 智 洛'（藏文：ཨ་དྲི་སོད། གངས་དྲི་ཐུལ། དུག་དྲི་གློག །），将雪水和尿液混合后念诵此咒，饮用后对所有瘟疫疾病都有益。宰杀厉鬼的咒语：'嗡 乔莫，乔莫，玛莫 索'（藏文：ཨོཾ་ཆོ་མོ། །ཆོ་མོ། །དམར་མོ་སོད།），在刀上念诵此咒后宰杀。厉鬼的阿嘎（Argha，供品）被杀灭。还有一个对马和牲畜疾病有益的窍诀，所需的材料是：一罐用白芥子处理过的食物。
Excellent words! The method of protecting the land: First, discern the truth, then strictly defend yourself, make repeated efforts, kill the enemies, and expel the demons. First, discerning the truth is like Padmasambhava discerning the truth. The father of the demons is the king, and the mother of the demons is the White-Headed Woman. Remember what they promised: Do not harm sentient beings, do not annoy sentient beings, do not take away the breath of sentient beings, and do not deprive sentient beings of their radiance. Do not do anything that harms or annoys sentient beings, let them return to their respective abodes, return to the center of the river, return to the surface of the grassland, return to the confluence of the valleys, return to the top of the snow mountain, just as Padmasambhava taught and vowed. Return to your respective abodes! First is self-defense: Plant white calamus in clear water, and recite the mantra: 'Om Hum Nilaya Ni Laya Bhur Chom Hum Phet' (藏文：ཨོཾ་ཧཱུྃ་ནི་ལ་ཡ་ནི། ལ་ཡ་འབུར་ཆོམ་ཧཱུྃ་ཕཊ།). After reciting the mantra three hundred times, drink it yourself, give it to others to drink, and sprinkle it on the place where livestock died. Then is strict prevention: 'Om Tod Chur, Ner Chur, Khyong Chur, Trut Karuni Chur Svaha' (藏文：ཨོཾ་ཐོད་སྤུར། ནེར་སྤུར། ཁྱུང་སྤུར། ཁྲུད་ཀ་རུ་ནི་སྤུར་སྭཱ་ཧཱ།). After reciting the mantra on sand and water, sprinkle it out. The container for reciting the mantra must not have cracks or damage. Make repeated efforts: Visualize yourself as Vajrapani, and use Sumbhani to expel the demons. Kill the enemies: 'A He Mi Di Drum Ti Shi A Li Nagpo Sogla Be' (藏文：ཨ་ཧི་མི་ཏི་འབྲུམ་ཏི་ཤི་ཨ་ལི་ནག་པོ་སྲོག་ལ་རྦད།), 'Drum Ti Nagpo Kali Shi' (藏文：འབྲུམ་ཏི་ནག་པོ་ཀ་ལི་ཤི །), 'Nagpo Zali Sogla Be' (藏文：ནག་པོ་ཛ་ལི་སྲོག་ལ་རྦད།), use the mantra to strike the heart of life, cut off the lifeline of the nine harmful evil spirits. After reciting the mantra on the water, give it to people and livestock to drink. Recite the mantra on the stone: 'Om Bhur Sod, Bhur Sod' (藏文：ཨོཾ་འབུར་སོད། འབུར་སོད།), after reciting the mantra one hundred thousand times, smash it with the stone. There is also a mantra for killing enemies: 'Hur Tum Sogla Be' (藏文：ཧུར་ཐུམས་སྲོག་ལ་རྦད།), 'Heart Sog Dumbur Be' (藏文：སྙིང་སྲོག་དུམ་བུར་རྦད།), use the mantra to crush the heart of life, kill with poison and sharp weapons, 'Nagpo Kala Raksha Be' (藏文：ནག་པོ་ཁ་ལ་རཀྴ་རྦད།), after reciting the mantra, make holy water to drink. For protection: Take the wool from the back of a black sheep, the wool from the left shoulder of a white Mamo (护法神), twist these three kinds of wool into a three-strand thread, fold it in half and tie a vajra knot, apply musk, recite the above mantra one hundred thousand times, and tie it on the right thumb of a man and the left thumb of a woman. It is the same for any living being such as horses. This is the profound protection method of the Three Lords: Avalokiteśvara, Mañjuśrī, and Vajrapani. There is also a very profound mantra for expelling demons: 'Nagpo Be, Tsawa Be, Dume Be, Sum Hri Be, Sa Sin Maru Tse Sod, Meru Tse Sod, Arra Ru Tse Sod, Arra Maru Tse Sod' (藏文：ནག་པོ་རྦད། ཚ་བ་རྦད། དུག་མེ་རྦད། སུམ་ཧྲིལ་རྦད། ས་སྲིན་མ་རུ་ཙེ་སོད། མེ་རུ་ཙེ་སོད། ང་ར་རུ་ཙེ་སོད། ང་ར་མ་རུ་ཙེ་སོད།), recite it one hundred thousand times, it is effective for all diseases, very profound. There is also a mantra: 'A Zhi Sod, Gang Zhi Tul, Du Zhi Log' (藏文：ཨ་དྲི་སོད། གངས་དྲི་ཐུལ། དུག་དྲི་གློག །), mix snow water and urine and recite this mantra, drinking it is beneficial for all plague diseases. The mantra for slaughtering evil spirits: 'Om Chomo, Chomo, Mamo Sod' (藏文：ཨོཾ་ཆོ་མོ། །ཆོ་མོ། །དམར་མོ་སོད།), recite this mantra on the knife and then slaughter. The Argha (供品) of the evil spirits is killed. There is also a secret instruction that is beneficial for diseases of horses and livestock, the required materials are: a can of food treated with white mustard seeds.

【English Translation】
Well said! The method of protecting the land: First, discern the truth, then strictly defend yourself, make repeated efforts, kill the enemies, and expel the demons. First, discerning the truth is like Padmasambhava discerning the truth. The father of the demons is the king, and the mother of the demons is the White-Headed Woman. Remember what they promised: Do not harm sentient beings, do not annoy sentient beings, do not take away the breath of sentient beings, and do not deprive sentient beings of their radiance. Do not do anything that harms or annoys sentient beings, let them return to their respective abodes, return to the center of the river, return to the surface of the grassland, return to the confluence of the valleys, return to the top of the snow mountain, just as Padmasambhava taught and vowed. Return to your respective abodes! First is self-defense: Plant white calamus in clear water, and recite the mantra: 'Om Hum Nilaya Ni Laya Bhur Chom Hum Phet' (藏文：ཨོཾ་ཧཱུྃ་ནི་ལ་ཡ་ནི། ལ་ཡ་འབུར་ཆོམ་ཧཱུྃ་ཕཊ།). After reciting the mantra three hundred times, drink it yourself, give it to others to drink, and sprinkle it on the place where livestock died. Then is strict prevention: 'Om Tod Chur, Ner Chur, Khyong Chur, Trut Karuni Chur Svaha' (藏文：ཨོཾ་ཐོད་སྤུར། ནེར་སྤུར། ཁྱུང་སྤུར། ཁྲུད་ཀ་རུ་ནི་སྤུར་སྭཱ་ཧཱ།). After reciting the mantra on sand and water, sprinkle it out. The container for reciting the mantra must not have cracks or damage. Make repeated efforts: Visualize yourself as Vajrapani, and use Sumbhani to expel the demons. Kill the enemies: 'A He Mi Di Drum Ti Shi A Li Nagpo Sogla Be' (藏文：ཨ་ཧི་མི་ཏི་འབྲུམ་ཏི་ཤི་ཨ་ལི་ནག་པོ་སྲོག་ལ་རྦད།), 'Drum Ti Nagpo Kali Shi' (藏文：འབྲུམ་ཏི་ནག་པོ་ཀ་ལི་ཤི །), 'Nagpo Zali Sogla Be' (藏文：ནག་པོ་ཛ་ལི་སྲོག་ལ་རྦད།), use the mantra to strike the heart of life, cut off the lifeline of the nine harmful evil spirits. After reciting the mantra on the water, give it to people and livestock to drink. Recite the mantra on the stone: 'Om Bhur Sod, Bhur Sod' (藏文：ཨོཾ་འབུར་སོད། འབུར་སོད།), after reciting the mantra one hundred thousand times, smash it with the stone. There is also a mantra for killing enemies: 'Hur Tum Sogla Be' (藏文：ཧུར་ཐུམས་སྲོག་ལ་རྦད།), 'Heart Sog Dumbur Be' (藏文：སྙིང་སྲོག་དུམ་བུར་རྦད།), use the mantra to crush the heart of life, kill with poison and sharp weapons, 'Nagpo Kala Raksha Be' (藏文：ནག་པོ་ཁ་ལ་རཀྴ་རྦད།), after reciting the mantra, make holy water to drink. For protection: Take the wool from the back of a black sheep, the wool from the left shoulder of a white Mamo (护法神), twist these three kinds of wool into a three-strand thread, fold it in half and tie a vajra knot, apply musk, recite the above mantra one hundred thousand times, and tie it on the right thumb of a man and the left thumb of a woman. It is the same for any living being such as horses. This is the profound protection method of the Three Lords: Avalokiteśvara, Mañjuśrī, and Vajrapani. There is also a very profound mantra for expelling demons: 'Nagpo Be, Tsawa Be, Dume Be, Sum Hri Be, Sa Sin Maru Tse Sod, Meru Tse Sod, Arra Ru Tse Sod, Arra Maru Tse Sod' (藏文：ནག་པོ་རྦད། ཚ་བ་རྦད། དུག་མེ་རྦད། སུམ་ཧྲིལ་རྦད། ས་སྲིན་མ་རུ་ཙེ་སོད། མེ་རུ་ཙེ་སོད། ང་ར་རུ་ཙེ་སོད། ང་ར་མ་རུ་ཙེ་སོད།), recite it one hundred thousand times, it is effective for all diseases, very profound. There is also a mantra: 'A Zhi Sod, Gang Zhi Tul, Du Zhi Log' (藏文：ཨ་དྲི་སོད། གངས་དྲི་ཐུལ། དུག་དྲི་གློག །), mix snow water and urine and recite this mantra, drinking it is beneficial for all plague diseases. The mantra for slaughtering evil spirits: 'Om Chomo, Chomo, Mamo Sod' (藏文：ཨོཾ་ཆོ་མོ། །ཆོ་མོ། །དམར་མོ་སོད།), recite this mantra on the knife and then slaughter. The Argha (offering) of the evil spirits is killed. There is also a secret instruction that is beneficial for diseases of horses and livestock, the required materials are: a can of food treated with white mustard seeds.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་། རྡེའུ་ནག་པོ་ནས་ཙམ་བྲེ་གང་ལ་སྔགས་བཞི་བརྒྱ་རེ་དང་བསྲེས་ནས་བཞི་བརྒྱ། ཆུ་ཟོམ་
45-21-4b
གང་ལ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་གཟུངས་སྔགས་བཏབ་ལ་སྣེ་ལ་གཟུངས་ཆུས་བྲབ། རྡེའུ་དཀར་ནག་གིས་བྲབ། རྡེའུའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་མ་དུར་རྦད་སྭཱ་ཧཱ། གོད་ཁ་སྲུང་བ་ནི། ལུག་གི་སྲེ་ལོང་ལ་སྔགས་བཞི་བརྒྱ་བཏབ་རྔ་མའི་གསེབ་ཏུ་བཏགས། གསང་ཁ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་གོང་བཞིན་རྗེས་མའི་རྩེ་ནས་བཅད་ལ་ཐུར་ལ་སྐྱུར། སྔགས་འདི་ནི་ཞོ་ཆང་ལ་ཡང་འགྲོ །འོ་མ་འཕེལ་བ་ལ་ཟན་ལ་སྔགས་གོང་བཞིན་བྱས་ལ། ཕྱེད་ཕྱུགས་ལ་སྟེར། ཕྱེད་ནུ་མར་སྒྲིལ་ལ་ཕྱིར་སྐྱུར་བས་འོ་མ་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ། །ཡང་། སྤྱང་ཀིའི་ཁ་ཆིངས་བྱེད་ན་གོང་གི་སྔགས་དེ་ཀ་ཡིན། ཚར་བུའམ་བེ་དྷོ་ཤིང་ཤུན་ལྤགས་མ་བཤུས་པ་རྩེ་མོ་ནས་སོག་ལེས་སྙགས་ལ་སྤྱང་ཀིའི་ཁ་བཟོས་ཁ་དེ་ནོར་གྱི་རྔ་མས་བཀྱིགས། གཤམ་དུ་མིག་ཕུག་པ་ལ་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ལུང་བཏགས་ལ་རྟ་ཕྱུགས་གང་ཡིན་སྤུ་ཁ་ལེགས་པ་གཅིག་གི་ཟེ་བ་ལ་བཏགས་པས་ཐུབ་ངེས་ཅན་ཡིན། ཕ་དམ་པའི་གདམས་པའོ། །ཡང་ལྷོག་སྲུང་ལུགས་གཅིག་ལ། ཀྵ་བྷཾ་ཧཱུྃ་ཁྲོཾ། འདིའི་བྱེད་ལུགས་ལ། གླ་གུལ་བྱུག །བདེན་བདར་བྱེད། ཡེ་དྷར་གྱིས་རབ་གནས་བྱ། རང་སྔགས་བརྒྱ་རྩས་རབ་གནས་བྱ། སྐུད་པ་ལུག་དཀར་པོའི་སོག་བལ་གྱིས་བྱ། དབྱར་ཐོག་དགུན་ཐོག་རེ་ཐུབ་བོ། །ཟབ་བོ། །ཨུ་རྒྱན་གྱིས་མཛད་པའོ།། །།




【现代汉语翻译】
然后，将一把黑石子与四百遍的咒语混合，共四百份。
在一个装满水的桶里，念诵破除一切的陀罗尼咒语，然后用陀罗尼水洒在边缘。用黑白石子洒。
石子的咒语是：嗡 玛度 惹巴 梭哈 (藏文：ཨོཾ་མ་དུར་རྦད་སྭཱ་ཧཱ།)。
保护牲畜的方法是：在羊的阴囊上念诵四百遍咒语，然后系在尾巴的缝隙里。在两个睾丸之间，像之前一样，从末端切断，然后向下扔。这个咒语也可以用于青稞酒。
为了增加牛奶产量，在饲料上像之前一样念诵咒语。一半喂给牲畜，一半揉搓在乳房上，然后扔掉，这样牛奶就会增多。
另外，如果要给狼戴上口套，就用之前的那个咒语。用粗糙的或未剥皮的朴树树皮，从顶端用锯子锯开，做一个狼的嘴巴，用牲畜的尾巴系紧。在下面挖一个眼睛的洞，也用同样的绳子系紧，然后系在任何一匹毛发好的马或牲畜的鬃毛上，肯定能制服狼。这是帕当巴（Phadampa，藏传佛教噶当派祖师）的教导。
另一种保护家园的方法是：卡 班 吽 仲 (藏文：ཀྵ་བྷཾ་ཧཱུྃ་ཁྲོཾ།)。
做法是：涂抹麝香。进行真实验证。用耶达（Yedhar）进行开光。用自己的咒语念诵一百零八遍进行开光。用白色绵羊的脊背上的羊毛做绳子。夏天和冬天都能抵挡灾害。非常深奥。这是邬金（Ugyen，莲花生大师的别称）所作。

【English Translation】
Then, mix a handful of black pebbles with four hundred recitations of the mantra, making four hundred portions.
In a bucket filled with water, recite the Dharani mantra of destroying all, and then sprinkle the edges with the Dharani water. Sprinkle with black and white pebbles.
The mantra for the pebbles is: Om Madur Rabhad Svaha (藏文：ཨོཾ་མ་དུར་རྦད་སྭཱ་ཧཱ།).
The method to protect livestock is: recite the mantra four hundred times on a sheep's scrotum, and then tie it in the crevice of the tail. Between the two testicles, as before, cut off from the end and throw it down. This mantra can also be used for chang (barley beer).
To increase milk production, recite the mantra on the feed as before. Give half to the livestock, and rub half on the udder, then throw it away, and the milk will increase.
Also, if you want to put a muzzle on a wolf, use the same mantra as before. Use rough or unpeeled Celtis bark, saw it from the top to make a wolf's mouth, and tie the mouth with the tail of livestock. Dig an eye hole below, also tie it with the same rope, and then tie it to the mane of any horse or livestock with good hair, and it will definitely subdue the wolf. This is the teaching of Phadampa.
Another method to protect the home is: Ksha Bham Hum Khrom (藏文：ཀྵ་བྷཾ་ཧཱུྃ་ཁྲོཾ།).
The method is: Apply musk. Perform true verification. Consecrate with Yedhar. Consecrate by reciting your own mantra one hundred and eight times. Make a rope with wool from the back of a white sheep. It can withstand disasters in summer and winter. Very profound. This was made by Ugyen.

--------------------------------------------------------------------------------

